Il y a bien longtemps, en France en particulier, qu'aucun colloque n’a été entièrement consacré aux Adages d’Érasme (1466-1536) : pas depuis le Colloque international, organisé en 1986 par le Centre d’Études Supérieures sur la Renaissance de l’Université François-Rabelais de Tours (publié par Jacques Chomarat, André Godin et Jean-Claude Margolin, chez Droz, en 1990). Or depuis des années d’éminents spécialistes ont fait connaître de grandes avancées dans l’étude philologique, l’édition, l’interprétation mais aussi la vulgarisation (notamment par la traduction, partielle, complète ou anthologique) de ce grand ouvrage emblématique de La République des Lettres : les chercheurs déjà cités, ceux de la Maison d’Érasme, tel par exemple Alexandre Vanautgærden, qui a longtemps dirigé cette institution, ou tels Claude Blum et Daniel Ménager qui, comme le regretté J. Chomarat, ont enseigné à Nanterre où ils ont fondé une tradition érasmienne.. Enfin, deux événements éditoriaux récents ont achevé de convaincre de la nécessité, à l’Université Université Paris Nanterre-La Défense, d’un colloque entièrement consacré à l’étude, à l’enseignement et à la vulgarisation du premier humanisme européen à travers cette œuvre, monumentale autant que jubilatoire, que constituent les Adages d’Érasme : l’achèvement en 2005 de l’édition critique des Adages dans le Tome II (volumes I-9) des Erasmi opera omnia (édition communément dite « ASD ») et, aux Belles lettres, en 2011, l'édition biliingue dirigée par Jean-Christophe Saladin et à laquelle ont participé plusieurs des conférenciers qui seront de l’entreprise, des 13 au 15 mars 2014 sur le Campus de Nanterre, dont Étienne Wolff, Professeur de littérature latine et néo-latine à Paris-Ouest.
M.-D. L.
_________________________
Avec une Conférence d’Alexandre Vanautgaerden, Directeur de la Bibliothèque de Genève,
une intervention à trois voix sur les problèmes de traduction, autour de J.-Chr. Saladin, directeur de l'édition intégrale des Adages (Les Belles Lettres, 2011)
et Viva vox, une mise en voix interprétée par la troupe des EduLchorés, dirigée par Emma Pasquer.
_________________________
Ce colloque nanterrois a eu pour prologue une après-midi sur les «Adages d'Erasme et leurs usages», dans la ‘Salle historique’ de la Bibliothèque de l’École Normale Supérieure (45 rue d’Ulm), le jeudi 30 janvier 2014, avec des interventions de Daniel Ménager, Jean Trinquier et Emanuele Lelli, ainsi qu’une table ronde avec des traducteurs. La séance s’est achevée par la présentation d’une EXPOSITION préparée par Jean Céard, Pierre Petitmengin, Isabelle Pantin et les responsables du patrimoine à la Bibliothèque de l’ens. (30 janvier - 31 mars)Programme